Анекдот из советских времен
Заканчиваются 70-ые годы. Примерно в это время происходят события. Самолет готовиться к
посадке. Специально по этому поводу входит стюардесса и обращается к пассажирам:
Уважаемые, наш самолет очень скоро будет в аэропорту Парижа. Как только вы ступите на землю Франции, вам нужно будет спросить о чем-то местных жителей. Мало-ли какая нужда. Если вас что-то интересует, задайте мне вопрос, и я попробую его перевести, чтобы у вас не возникло трудностей.
Один из клиентов авиалайнера спрашивает:
Переведите мне: «Подскажите, как пройти к Эйфелевой башне?»
Стюардесса перевела это. Сразу же последовала следующая просьба:
А как будет «Сколько стоит кофе?».
Последовал перевод. Третий задает вопрос:
Переведите: «Вы очень красивая, хочу с вами познакомиться, можно?»
Пусть этот вопрос был не очень, но перевести пришлось. Следующий вопрос задал старый еврей:
Я хочу спросить, где тут дают политическое убежище. Переведите это для меня.
Внезапно, поднимается крепкий мужчина и обращается к еврею:
А зачем это вам знать?
Ой, а мне вовсе и не нужно. Хотел просто узнать, кто в нашей группе старший.